{"id":1749,"date":"2014-05-16T00:55:17","date_gmt":"2014-05-15T22:55:17","guid":{"rendered":"http:\/\/www.wababbel.de\/ferdi\/?p=1749"},"modified":"2014-05-16T01:00:53","modified_gmt":"2014-05-15T23:00:53","slug":"die-korrelation-5","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/verserzaehler.wababbel.de\/?p=1749","title":{"rendered":"Die Korrelation (5)"},"content":{"rendered":"<p>Das folgende Sonett ist sehr, sehr ber\u00fchmt und stammt von Francesco Petrarca; die sich anschlie\u00dfende \u00dcbersetzung hat Hugo Friedrich verfasst. W\u00e4hrend sich im letzten vorgestellten Korrelationssonett eine dreigliedrige Korrealtion sehr kunstvoll, aber eben auch sehr auff\u00e4llig durch die Verse zog, benutzt Petrarca nur eine zweigliedrige Korrealtion, die er so zu handhaben wei\u00df, dass sie den Text zwar sp\u00fcrbar gliedert, ihn aber nicht ausschlie\u00dflich bestimmt. Gro\u00dfe Vers- und Sprachkunst!<\/p>\n<p>Inhaltlich geht es um einen Traumbesuch von Petrarcas inzwischen verstorbener Herrin &#8222;Laura&#8220;:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>N\u00e9 mai pietosa madre al caro figlio<br \/>\nn\u00e9 donna accesa al suo sposo dilecto<br \/>\ndie&#8216; con tanti sospir&#8216;, con tal sospetto<br \/>\nin dubbio stato s\u00ed fedel consiglio,<\/p>\n<p>come a me quella che &#8218;l mio grave exiglio<br \/>\nmirando dal suo eterno alto ricetto,<br \/>\nspesso a me torna co l&#8217;usato affecto,<br \/>\net di doppia pietate ornata il ciglio:<\/p>\n<p>or di madre, or d&#8217;amante; or teme, or arde<br \/>\nd&#8217;onesto foco; et nel parlar mi mostra<br \/>\nquel che &#8217;n questo v\u00efaggio fugga o segua,<\/p>\n<p>contando i casi de la vita nostra,<br \/>\npregando ch&#8217;a levar l&#8217;alma non tarde:<br \/>\net sol quant&#8217;ella parla, \u00f2 pace o tregua.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Nie gab wohl eine Mutter ihrem Sohn,<br \/>\nNie ihrem lieben Gatten eine Gattin<br \/>\nMit soviel Innigkeit, mit solchem Bangen<br \/>\nIn ernst bedr\u00e4ngter Lage hilfreich Rat,<\/p>\n<p>Wie sie mir gibt, wenn aus der ew&#8217;gen St\u00e4tte,<br \/>\nDer hohen, sie auf mein Verbanntsein blickt<br \/>\nUnd mir erscheint in altgewohntem F\u00fchlen,<br \/>\nDas Aug&#8216; von doppeltem Erbarmen sch\u00f6n,<\/p>\n<p>Der Mutter wie der Liebenden, voll Angst,<br \/>\nVoll reiner Glut; spricht sie, so ists ein Wink,<br \/>\nWas ich hienieden tun soll und was meiden.<\/p>\n<p>Sie z\u00e4hlt mir her die Unbill dieses Lebens,<br \/>\nFleht, dass ich nicht zu sp\u00e4t mich aufw\u00e4rts h\u00f6be,<br \/>\nUnd nur wenn sie spricht, ruh&#8216; ich oder harre.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Das folgende Sonett ist sehr, sehr ber\u00fchmt und stammt von Francesco Petrarca; die sich anschlie\u00dfende \u00dcbersetzung hat Hugo Friedrich verfasst. W\u00e4hrend sich im letzten vorgestellten Korrelationssonett eine dreigliedrige Korrealtion sehr kunstvoll, aber eben auch sehr auff\u00e4llig durch die Verse zog, benutzt Petrarca nur eine zweigliedrige Korrealtion, die er so zu handhaben wei\u00df, dass sie den&#8230; <a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/verserzaehler.wababbel.de\/?p=1749\">Read More <span class=\"screen-reader-text\"> in Die Korrelation (5)<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":15,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-1749","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/verserzaehler.wababbel.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1749","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/verserzaehler.wababbel.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/verserzaehler.wababbel.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/verserzaehler.wababbel.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/15"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/verserzaehler.wababbel.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1749"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/verserzaehler.wababbel.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1749\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1750,"href":"https:\/\/verserzaehler.wababbel.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1749\/revisions\/1750"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/verserzaehler.wababbel.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1749"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/verserzaehler.wababbel.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1749"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/verserzaehler.wababbel.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1749"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}