{"id":2787,"date":"2014-09-22T01:11:51","date_gmt":"2014-09-21T23:11:51","guid":{"rendered":"http:\/\/www.wababbel.de\/ferdi\/?p=2787"},"modified":"2014-09-22T01:11:51","modified_gmt":"2014-09-21T23:11:51","slug":"erzaehlverse-der-hexameter-70","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/verserzaehler.wababbel.de\/?p=2787","title":{"rendered":"Erz\u00e4hlverse: Der Hexameter (70)"},"content":{"rendered":"<p><strong>Yang Wanlis &#8222;Fr\u00fchlingsochse&#8220;<\/strong><\/p>\n<p>Die vierb\u00e4ndige &#8222;Sammlung chinesischer Klassiker&#8220; (erschienen 2009 bei Fischer) enth\u00e4lt im zweiten Band eine Auswahl klassischer chinesischer Lyrik, darunter die \u00dcbersetzung eines Gedichts von Yang Wanli (1127-1206) durch G\u00fcnter Eich in Hexametern: &#8222;Ich sehe meinen kleinen Sohn im Spiegel den Fr\u00fchlingsochsen schlagen.&#8220;<\/p>\n<p>F\u00fcnf Verse daraus:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Anders als das vergangene Jahr ist uns dieses voll Frohsinn.<br \/>\n\u00dcber die Ernte freut sich mein Sohn: er braucht nicht zu hungern.<br \/>\n\u00dcber die Ernte gr\u00e4mt sich der Ochs: sie macht ihn nicht fetter.<br \/>\nSieh, wie die Weizen\u00e4hren sich ballen, so kr\u00e4ftig wie Ruten,<br \/>\nVollends der Reis: wie Perlen f\u00fcllen die K\u00f6rner den Scheffel.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Nun wei\u00df ich nicht, wie gut das als \u00dcbertragung des chinesischen Textes ist; vom Standpunkt des deutschen Hexameters aus betrachtet gef\u00e4llt&#8217;s mir ziemlich gut! Runde, feste und dabei doch bewegliche Hexameter. Ob man den zweiten und den dritten Vers so ganz und gar \u00fcbereinstimmend bauen musste &#8211; wer wei\u00df, was der urspr\u00fcngliche Text da vorgibt; &#8222;Ochse&#8220; statt &#8222;Ochs&#8220; h\u00e4tte die Hexameter-Form ohne weiteres zugelassen, und bekanntlich lebt ein Hexameter-Text von der rhythmischen Abwechslung &#8230;<\/p>\n<p>Sch\u00f6n jedenfalls, wie ein alter Vers vom einen Ende der Welt ein altes Gedicht vom anderen Ende der Welt ins heutige Deutsch holt. Und sich manchmal auch einfach nur einschmuggelt in eine \u00dcbersetzung, etwa, wenn Peter Leimbigler, ein Gedicht von Mei Yaochen (1002-1060) \u00fcbersetzend, diesen deutschen Vers fertigt:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Wachsen im klaren Wind der Reis auf dem Halm und die Blumen.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&#8211; Und da kann man aus Hexameter-Sicht nicht klagen. Sch\u00f6n, auch wenn es keine Absicht war!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Yang Wanlis &#8222;Fr\u00fchlingsochse&#8220; Die vierb\u00e4ndige &#8222;Sammlung chinesischer Klassiker&#8220; (erschienen 2009 bei Fischer) enth\u00e4lt im zweiten Band eine Auswahl klassischer chinesischer Lyrik, darunter die \u00dcbersetzung eines Gedichts von Yang Wanli (1127-1206) durch G\u00fcnter Eich in Hexametern: &#8222;Ich sehe meinen kleinen Sohn im Spiegel den Fr\u00fchlingsochsen schlagen.&#8220; F\u00fcnf Verse daraus: &nbsp; Anders als das vergangene Jahr ist&#8230; <a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/verserzaehler.wababbel.de\/?p=2787\">Read More <span class=\"screen-reader-text\"> in Erz\u00e4hlverse: Der Hexameter (70)<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":15,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-2787","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/verserzaehler.wababbel.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2787","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/verserzaehler.wababbel.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/verserzaehler.wababbel.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/verserzaehler.wababbel.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/15"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/verserzaehler.wababbel.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2787"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/verserzaehler.wababbel.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2787\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2788,"href":"https:\/\/verserzaehler.wababbel.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2787\/revisions\/2788"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/verserzaehler.wababbel.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2787"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/verserzaehler.wababbel.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2787"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/verserzaehler.wababbel.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2787"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}