{"id":870,"date":"2014-02-11T02:21:15","date_gmt":"2014-02-11T00:21:15","guid":{"rendered":"http:\/\/www.wababbel.de\/ferdi\/?p=870"},"modified":"2014-02-11T02:21:15","modified_gmt":"2014-02-11T00:21:15","slug":"erzaehlverse-der-trochaeische-vierheber-15","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/verserzaehler.wababbel.de\/?p=870","title":{"rendered":"Erz\u00e4hlverse: Der troch\u00e4ische Vierheber (15)"},"content":{"rendered":"<p>In einer als Prosa getarnten, aber in Wirklichkeit in Vierhebern geschriebenen Einleitung zu &#8222;Hiawatha&#8217;s Photographing&#8220; bemerkt Lewis Carroll:<\/p>\n<p>Any fairly practised writer, with the slightest ear for rhythm, could compose, for hours together, in the easy running metre of &#8222;The song of Hiawatha&#8220;.<\/p>\n<p>Meint: in ungereimten, troch\u00e4ischen Vierhebern. Was nicht ganz falsch ist,\u00a0 aber auch weiter nichts sagt &#8211; der Vierheber bleibt ja eine wirkungsstarke M\u00f6glichkeit der Sprachgestaltung (selbst durch das Englische und die Prosasetzung klingen sie ans deutsche Ohr), die dann f\u00fcr alles genutzt werden kann, das ausgearbeitete Gro\u00dfgedicht wie das kleine Gelegenheitsgedicht. Ein solches Gelegenheitsgedicht findet sich zum Beispiel in Friedrich R\u00fcckerts Liedertagebuch von 1846, eingetragen am 23. Dezember:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Rosenk\u00e4ferchen, o sage,<br \/>\nWie du dich hierher verirrtest,<br \/>\nAus dem Sommer in den Winter,<br \/>\naus dem Garten in die Stube,<br \/>\nVon den frischen gr\u00fcnen Bl\u00e4ttern<br \/>\nAuf die d\u00fcrren dieses Buches,<br \/>\nWo statt Rosen Reime sprossen,<br \/>\nUnd statt Knospen Worte keimen!<br \/>\nFindest du hier deine Rechnung?<br \/>\nFindest du hier deine Nahrung,<br \/>\nUnd behilfst dich, wie ich tue,<br \/>\nZum Ersatz der Sommerweide<br \/>\nMit dem trocknen Winterfutter?<br \/>\nRiechest hier an einer Rose<br \/>\nDieses Winterrosengartens,<br \/>\nLeckest dann an einer andern,<br \/>\nDass du Saft und Duft erbeutest,<br \/>\nUnd dein kleines Leben fristest.<br \/>\nDoch ich f\u00fcrchte, du verhungerst,<br \/>\nUnd verschrumpfest zum Gerippe,<br \/>\nTrocknest ein zum leeren Balge.<br \/>\nWenn du dann gedruckten Bl\u00e4ttern<br \/>\nEingedruckt als Mumie liegest,<br \/>\nPasset ihr erst recht zusammen,<br \/>\nBeide trocken und vertrocknet,<br \/>\nRosenk\u00e4ferchen und Rosen.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Keinesfalls gro\u00dfe Dichtung, aber allemal eine Beobachtung und Betrachtung, die man mit Gewinn lesen kann &#8211; &#8222;trocknes Winterfutter&#8220; nicht nur!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In einer als Prosa getarnten, aber in Wirklichkeit in Vierhebern geschriebenen Einleitung zu &#8222;Hiawatha&#8217;s Photographing&#8220; bemerkt Lewis Carroll: Any fairly practised writer, with the slightest ear for rhythm, could compose, for hours together, in the easy running metre of &#8222;The song of Hiawatha&#8220;. Meint: in ungereimten, troch\u00e4ischen Vierhebern. Was nicht ganz falsch ist,\u00a0 aber auch&#8230; <a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/verserzaehler.wababbel.de\/?p=870\">Read More <span class=\"screen-reader-text\"> in Erz\u00e4hlverse: Der troch\u00e4ische Vierheber (15)<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":15,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-870","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/verserzaehler.wababbel.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/870","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/verserzaehler.wababbel.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/verserzaehler.wababbel.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/verserzaehler.wababbel.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/15"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/verserzaehler.wababbel.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=870"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/verserzaehler.wababbel.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/870\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":871,"href":"https:\/\/verserzaehler.wababbel.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/870\/revisions\/871"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/verserzaehler.wababbel.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=870"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/verserzaehler.wababbel.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=870"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/verserzaehler.wababbel.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=870"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}